ブログ 詳細

Blog details / Détails du blog

Journal
2022-03-14

美容院

Beauty salon

Salon de beauté

ブログでは主にオノマトペを紹介します。

日本語の響きをお楽しみください。

 

Here, I’m introducing you some Japanese onomatopoeic words with pictures.

Just enjoy Japanese sounds!

 

Ici, je vous présente quelques onomatopées japonaises avec des photos.

Savourez simplement les sonorités du japonais ! 

 

髪をばっさり切りました。(かみ を ばっさり きりました)

Kami o bassari kirimashita.

髪(かみ / kami): hair / cheveux

を(o): object marking particle / particule qui marque l'objet

ばっさり(bassari):

ここでは、思いきって切り落とす様子を表します(副詞と見なされることもあり)。

Onomatopoeic word (also considered as an adverb) describing in this case cutting off something boldly.

Onomatopée (aussi considérée comme adverbe) exprimant  dans ce cas le fait de couper quelque chose de manière franche.

切りました(きりました / kirimashita):

masu-form of "kiru" (cut) in the past tense / forme en masu de "kiru"(couper) au passé

*

While the sentence "(美容院で)髪を切ってもらいました" that means "I got my hair cut." is the most appropriate, the sentence "髪を切りました" is commonly used.

Tandis que la phrase "(美容院で)髪を切ってもらいました" qui veut dire "Je me suis fait(e) couper mes cheveux." est la plus correcte, la phrase "髪を切りました" est couramment utilisée.

美容院(びよういん / biyōin): beauty salon / salon de beauté

で(de): particle to mark the place of an action / particule qui marque le lieu d'une action

この機会に自己紹介ビデオを差し替えました。
On this occasion, I renewed my self-introduction video.
A cette occasion, j'ai renouvelé ma vidéo de présentation.

これからもよろしくお願いします。


日本語レッスン ま・ぷらす

Japanese lessons, in Osaka and online

Leçons de japonais, à Osaka et en ligne

Journal
2024-12-23
コミュニケーションと言語についての考え(2)
Thoughts on communication and languages #2
Réflexions sur la communication et les langues #2
Journal
2024-12-16
コミュニケーションと言語についての考え
Thoughts on communication and languages
Réflexions sur la communication et les langues
Journal
2024-12-09
辞書形「愛する」にまつわる話
A short story about the dictionary verb "to love"
Petite histoire autour du verbe « aimer » du dictionnaire