ブログ 詳細

Blog details / Détails du blog

Journal
2023-02-13

手触り(2)

Texture #2

ブログでは主にオノマトペを紹介します。

日本語の響きをお楽しみください。

 

Here, I’m introducing you some Japanese onomatopoeic words with pictures.

Just enjoy Japanese sounds!

 

Ici, je vous présente quelques onomatopées japonaises avec des photos.

Savourez simplement les sonorités du japonais ! 

 

しっとり、落ち着く手触り。

しっとり、おちつく てざわり。

Shittori ochitsuku  tezawari.

 

しっとり(shitto)

程よい潤いがある様子。ただし、ここでは趣のある様子を表します。(副詞と見なされることもあり)

Onomatopoeic word (also considered as an adverb) usually describing a moist and rich texture, but in this case, an elegant and soothing atmosphere.

Onomatopée (aussi considérée comme un adverbe) exprimant généralement une texture consistante et légèrement humidifiée, mais dans ce cas, une atmosphère charmante et apaisante.

落ち着く(おちつく・ochitsuku): (that) relaxes / (qui) apaise

手触り(てざわり・tezawari): touch, feel, texture / sensation tactile d'une texture

友人の作品です。和洋折衷のスタイルが気に入っています。

A friend of mine makes these artworks. I love the way she mixes both Japanese and Western styles.

Ce sont les œuvres d'une amie. J'adore sa façon de combiner les styles japonais et occidentaux.

Atelier Himitsu


日本語レッスン ま・ぷらす

Japanese lessons, in Osaka and online

Leçons de japonais, à Osaka et en ligne


詳細な自己紹介はこちら

More details about me here:

Plus de détails sur moi ici :

Jun 07, 2021 | News / Actualité | Ma place(ま・ぷらす) (ma-place.com)

Journal
2024-11-24
言葉の選び方:詩人に学ぶ
Word Choice: learning from a poet
Le choix des mots : apprendre d'un poète
Journal
2024-11-18
教科書選び:正確さと流暢さ
Choosing a textbook: between accuracy and fluency
Choisir un manuel : entre précision et fluidité
Journal
2024-11-10
童謡で綴る季節の思い出
Seasonal Memories in Children's Songs
Souvenirs des saisons à travers les chansons enfantines