ブログ 詳細

Blog details / Détails du blog

Journal
2024-02-26

ご提供できること

What I can provide you

Ce que je peux vous offrir

前回、このように書きました。

Last time, I wrote:

La dernière fois, j'ai écrit :

「どうやって中国語の良い先生を見つけようかと思案しているところです。」

"I am considering how to find a good Chinese teacher."

« Je suis en train de réfléchir à comment trouver un bon professeur de chinois.»

どんな習い事であれ、私は体験レッスンを受ける前に講師の略歴や方針や口コミ等をしっかり確認します。

Whatever the lesson is, I thoroughly check the teacher’s profile, their teaching policy, student’s comments, etc. before taking a trial lesson.

Quelle que soit la leçon, je vérifie minutieusement le profil du professeur, sa politique d’enseignement, les commentaires de ses étudiants etc. avant de prendre une leçon d'essai.

教える側と教わる側の間に生じる誤解を最小限にするためです。

The aim of that is to minimize the risk of misunderstandings between the teacher and the learner.

C'est dans le but de minimiser le risque de malentendus entre l’enseignant et l’apprenant.

当ウェブサイトも開設して2年が経過し、お陰様で様々な問い合わせをいただくようになりました。

Since launching this website two years ago, I have received many kinds of inquiries for which I am really thankful.

Depuis le lancement de ce site il y a deux ans, j’ai reçu une grande variété de demandes de renseignements, ce dont je suis vraiment reconnaissante.

そこで、この機会に、ま・ぷらすで対応できることと対応できかねることをお伝えさせていただきます。

So, on this occasion, I will try to inform you what Ma Place can and cannot support.

Alors, à cette occasion, je vais essayer de vous informer sur ce que Ma Place peut et ne peut pas prendre en charge.

ご提供できること / What I can provide / Ce que je peux offrir

まず、大切にしているのは、一人ひとりに合わせて、きめ細やかなレッスンを提供することです。

First of all, the important thing for me is to offer lessons that are carefully adjusted to the needs of each individual.

Tout d'abord, ce à quoi je donne de l'importance, c'est d'offrir des cours qui sont soigneusement ajustés aux besoins de chacun.

そのため基本的には柔軟に対応させていただきますが、以下の目的でレッスンを受けてくださる方が多いのが現状です。

This is why I can generally adapt flexibly to your needs. But in reality, many students take my lessons for the following purposes.

C'est pourquoi je peux généralement m'adapter avec souplesse. Mais en réalité, de nombreux étudiant.es suivent mes cours avec les intentions suivantes.

・文法の復習 / To brush up their grammar / Pour réviser la grammaire

・JLPT対策 / For JLPT preparation / Pour la préparation au JLPT

・フランス語での文法説明 / For grammar explanations in French (for French speakers) / Pour des explications en français de la grammaire (pour les francophones)

ご提供できないこと / What I cannot provide / Ce que je ne peux pas offrir

・サバイバル日本語レッスン / Survival Japanese lessons / Cours de japonais « de survie »

・短期集中レッスン(試験対策を除く)/ Short-term intensive courses (except for exams preparation) / Cours intensifs à court terme (sauf des préparations aux examens)

旅行で訪日前または滞在中に日本語を集中的に学びたいといったご依頼を頂くことがありますが、あいにく時間的制約により、ま・ぷらすでは、この種のレッスンは行っておりません。

From time to time, I receive requests such as "I would like to learn Japanese intensively before my trip to Japan or during my stay”. But due to time constraints, My Place unfortunately does not offer this kind of courses.

Je reçois de temps en temps des demandes telles que « Je voudrais apprendre intensivement le japonais avant mon voyage au Japon ou pendant mon séjour. » Mais pour des raisons de contraintes de temps, Ma Place ne donne malheureusement pas ce type de cours.

何はともあれ、今後も日本語や日本文化に興味をお持ちの方々からの依頼をお待ちしております。

Anyway, I hope to keep on receiving requests from all those who are interested in Japanese language and culture.

Quoi qu'il en soit, j'espère continuer de recevoir des demandes de tous ceux qui ont un intérêt pour la langue et la culture japonaises.


日本語レッスン ま・ぷらす

Japanese lessons, in Osaka and online

Leçons de japonais, à Osaka et en ligne

詳細な自己紹介はこちら

More details about me here

Plus de détails sur moi ici

Journal
2024-11-24
言葉の選び方:詩人に学ぶ
Word Choice: learning from a poet
Le choix des mots : apprendre d'un poète
Journal
2024-11-18
教科書選び:正確さと流暢さ
Choosing a textbook: between accuracy and fluency
Choisir un manuel : entre précision et fluidité
Journal
2024-11-10
童謡で綴る季節の思い出
Seasonal Memories in Children's Songs
Souvenirs des saisons à travers les chansons enfantines