数か月に1回、新刊の書籍を確認するために書店巡りをしています。
Once every few months, I visit several bookstores to check out new books.
Tous les quelques mois, je vais dans les librairies pour voir les nouveautés.
ある時、閲覧用ベンチに座って、本をペラペラめくっていると、日本語コーナーに男性が現れました。
One day, as I was flipping through some books on a reading bench, a man appeared in the Japanese language learning section.
Un jour, lorsque je feuilletais quelques livres sur un banc de lecture, un homme est arrivé dans le rayon de la langue japonaise.
しばらく初級者用の本を眺めて、どこかに行ったと思ったら、また戻ってきました。
He stayed there for a while looking at books for beginners, then went away for a moment, and then came back again!
Il est resté quelque temps à regarder des livres pour les débutants, il est parti et puis il est revenu !
どうやら洋書コーナーと日本語コーナーの間を行ったり来たりしているようでした。
It seemed he was going back and forth between the Japanese language learning section and the Western books section.
ll semblait qu'il faisait le va-et-vient entre le rayon de la langue japonaise et celui des libres occidentaux.

その心の内を想像してみました。
I tried to imagine what was going on in his mind.
J'ai essayé d'imaginer ce qu'il y avait dans sa tête.
「こっち(おそらく英語)のほうが落ち着く。でも、ここでは、英語があまり通じない。どうしようか。」
"I feel more at ease with these (probably, English books). But English doesn't work very well here... What should I do?"
« Je me sens plus à l'aise ici (avec les livres anglais, probablement). Mais, ici, l'anglais ne passe pas vraiment... Que dois-je faire ? »
途方に暮れている様子で、「何かお探しですか」と声を掛けたい気持ちになりましたが、お節介かと思い、あえてしませんでした。
He looked completely lost, so I felt like asking him if he was looking for anything, but I decided not to because I thought it might be a bit too much.
Il avait l'air complètement perdu. J'ai eu donc envie de lui demander s'il cherchait quelque chose, mais je n'ai pas osé, en me disant que ce serait un peu trop.
最初の一歩を踏み出すのは、勇気が要ります。
We need courage to take the first step.
Il faut du courage pour faire le premier pas.
日本では学校も会社も4月から始まります。
In Japan, both schools and companies start their new year in April.
Au Japon, l'école et les entreprises commencent toutes en avril.
新しいことに挑戦するのにぴったりですよ。
It’s the perfect time to try something new!
C'est le moment idéal pour tenter quelque chose de nouveau !
日本語レッスン ま・ぷらす
Japanese lessons, in Osaka and online
Leçons de japonais, à Osaka et en ligne
*フランス語圏の方限定:新レッスンのお知らせ:
Annonce d'un nouveau cours:


