ブログ 詳細

Blog details / Détails du blog

Journal
2021-08-09

夏空

Summer sky

Ciel d'été

ブログでは主にオノマトペを紹介します。

日本語の響きをお楽しみください。

 

Here, I’m introducing you some Japanese onomatopoeic words with pictures.

Just enjoy Japanese sounds!

 

Ici, je vous présente quelques onomatopées japonaises avec des photos.

Savourez simplement les sonorités du japonais ! 

 

 

夏空に雲がぷかぷか浮かぶ。

Natsuzora ni kumo ga puka puka ukabu.

 

夏空(natsuzora): summer sky / ciel d'été

 

に(ni): in this sentence, particle indicating the location / dans cette phrase, particule qui indique le lieu

雲(kumo): cloud / nuage

が(ga): subject marking particle / particule qui marque le sujet de la phrase

 

ぷかぷか(puka puka):

この場合、軽いものが浮いている状態を表します。

Onomatopoeic word that describes in this case something light floating.

Onomatopée exprimant dans ce cas qqch de léger qui flotte.

 

浮かぶ(ukabu): to float / flotter


日本語レッスン ま・ぷらす

Japanese lessons in Osaka

Leçons de japonais à Osaka

Journal
2024-06-16
敬語は必要ですか。
Do I need to use "keigo"?
Dois-je utiliser le « keigo » ?
Journal
2024-06-09
私にとっての敬語
Honorific language for me
Le langage honorifique pour moi
Journal
2024-06-02
言語が変遷しても
In spite of language evolution...
Malgré l'évolution du langage...