ブログ 詳細

Blog details / Détails du blog

Journal
2023-04-17

誕生日プレゼント

Birthday present

Cadeau d'anniversaire

私の夫はフランス人です。

日本に22年住んでいます。

日本語は上手ですが、JLPT N1になかなか合格できません。

今までに2回挑戦しました。

*挑戦(ちょうせん)する: to challenge / tenter

もちろん、7月2日の試験も受けます。

夫は、試験が好きではありませんが、私は、JLPTを強く薦めています。

*薦(すす)める: to recommend / recommander

試験勉強をすることで、日本語を読んだり、聞いたりするのが習慣になります。

語彙も増えるし、文法も分かるようになります。

その一部は使えるようになります。

大切なのは、自分で勉強することです。

私は、夫に日本語を教えませんが、誕生日にはJLPTの問題集をあげます :)

*これらは問題集の一例です。おススメというわけではありません。

I don't particularly recommend these books, that's just for reference purposes.

Je ne recommande pas particulièrement ces livres, ce ne sont que des exemples.

読解が苦手なので、今年は、これを選びました。↑

漢字が大好きなので、去年は、これをあげました。↓

三度目の正直で今回こそ合格できますように。

*三度目(さんどめ)の正直(しょうじき):

Proverb meaning "Third time lucky."

Proverbe signifiant « La troisième fois est toujours la bonne. »  


日本語レッスン ま・ぷらす

Japanese lessons, in Osaka and online

Leçons de japonais, à Osaka et en ligne


詳細な自己紹介はこちら

More details about me here:

Plus de détails sur moi ici :

Jun 07, 2021 | News / Actualité | Ma place(ま・ぷらす) (ma-place.com)

Journal
2024-06-16
敬語は必要ですか。
Do I need to use "keigo"?
Dois-je utiliser le « keigo » ?
Journal
2024-06-09
私にとっての敬語
Honorific language for me
Le langage honorifique pour moi
Journal
2024-06-02
言語が変遷しても
In spite of language evolution...
Malgré l'évolution du langage...