ブログ 詳細

Blog details / Détails du blog

Journal
2022-02-07

真冬

Mid-winter

Plein hiver

ブログでは主にオノマトペを紹介します。

日本語の響きをお楽しみください。

 

Here, I’m introducing you some Japanese onomatopoeic words with pictures.

Just enjoy Japanese sounds!

 

Ici, je vous présente quelques onomatopées japonaises avec des photos.

Savourez simplement les sonorités du japonais ! 

 

 

雪がしんしんと降る。

Yuki ga shinshin to furu.

 

雪(yuki): snow / neige

 

が(ga): subject marking particle / particule qui marque le sujet de la phrase

 

しんしん(shinshin):

この場合、雪が降っている時の静けさを表します。

Onomatopoeic word describing in this case the silence when snow is falling.

Onomatopée exprimant dans ce cas le silence quand la neige tombe.

と(to) is often put behind an onomatopoeic word or an adverb to qualify its mode of action or movement.

On met souvent と(to) après une onomatopée ou un adverbe pour qualifier son mode d’action ou de mouvement.

降る(furu): fall (snow, rain etc.) / tomber (pluie, neige etc.)

真冬(mafuyu): mid-winter / plein hiver


日本語レッスン ま・ぷらす

Japanese lessons, in Osaka and online

Leçons de japonais, à Osaka et en ligne

Journal
2024-12-02
芸術を楽しむ:漢字とともに
A museum visit and Kanjis
Visite au musée et kanjis
Journal
2024-11-24
言葉の選び方:詩人に学ぶ
Word Choice: learning from a poet
Le choix des mots : apprendre d'un poète
Journal
2024-11-18
教科書選び:正確さと流暢さ
Choosing a textbook: between accuracy and fluency
Choisir un manuel : entre précision et fluidité